<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Lyrics of 一人一半</title>
	<atom:link href="http://tben.wordpress.com/2008/01/04/lyrics-of-%e4%b8%80%e4%ba%ba%e4%b8%80%e5%8d%8a/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tben.wordpress.com/2008/01/04/lyrics-of-%e4%b8%80%e4%ba%ba%e4%b8%80%e5%8d%8a/</link>
	<description>A little place to share inspiration among close friends.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Nov 2009 04:50:45 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: HizeCool &#187; 一人一半 (one person one half)</title>
		<link>http://tben.wordpress.com/2008/01/04/lyrics-of-%e4%b8%80%e4%ba%ba%e4%b8%80%e5%8d%8a/#comment-33</link>
		<dc:creator>HizeCool &#187; 一人一半 (one person one half)</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Feb 2008 16:11:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tben.wordpress.com/2008/01/04/lyrics-of-%e4%b8%80%e4%ba%ba%e4%b8%80%e5%8d%8a/#comment-33</guid>
		<description>[...] I am not sure about the background of this song, let&#8217;s just enjoy it. I manage to found a link whom have a pinyin translation and direct translation of the song as well. I am in the midst of [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] I am not sure about the background of this song, let&#8217;s just enjoy it. I manage to found a link whom have a pinyin translation and direct translation of the song as well. I am in the midst of [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
