This is another hymn during theological course time that made me ponder about its lyrics. This hymn is inspired from Psalm 121 which reads

Psalm 121 (NKJV)
A Song of Ascents
1 I will lift up my eyes to the hills-
From whence comes my help?
2 My help comes from the LORD,
Who made heaven and earth
3 He will not allow your foot to be moved;
He who keeps you will not slumber.
4 Behold, He who keeps Israel
Shall neither slumber nor sleep.
5 The LORD is your keeper;
The LORD is your shade at your right hand.
6 The sun shall not strike you by day,
Nor the moon by night.
7 The LORD shall preserve you from all evil;
He shall preserve your soul.
8 The LORD shall preserve your going out and your coming in
From this time forth, and even forevermore.

This is one of the hymns that was sung when the Israelites when they ascend to Jerusalem for the 3 Annual Feast. So I guess the hills describe here by the Psalmist refer to Mount Zion in Jerusalem.

Lately I have been pretty down about many things that happen in my life. How things just suddenly fall apart. Although By this time in my walk of faith, I believe for sure that God have not abandoned me. As he has proven to me many times, that even though I was faithless, he remains faithful and he continues to be my keeper despites the time I abandoned him silently.

In this hymn, God is reminding me to look to the hills once again and remember that my God is the one who made heaven and earth, is the one who neither slumber or sleep and he watches over those who love him. He also promised to preserve me in the midst of all those evil.

I just need to open my heart and seek his will. That is all he requires me to do now… I certainly hope I can do it.

Title: I will lift up my eyes
Music By: Stan Pethel

Verse 1
All: I will lift up my eyes, as the hills I view. i will offer my hands, with my strength renewed
I will open my heart to the words of truth, as I seek Gods will to know.
I will lift up my eyes, I will offer my hands, I will open my heart…… to you Lord

Sis: From the highest mountain to the valley below
Bro: In the brightest sunlight or moonlight’s softer glow
All: On the longest journey, or safely as I stay, .. By faith I am uplifted theres no other way

Verse 2
All: I will lift up my eyes, as the hills I view. i will offer my hands, with my strength renewed
I will open my heart to the words of truth, as I seek Gods will to know.
I will lift up my eyes, I will offer my hands, I will open my heart…… to you Lord

Sis: For the Lord of Heaven, the creator of all
Bro: Hears my spirit whisper whenever I may call
All: My Lord never slumbers, my Lord will never sleep…
and with me now forever the promise he keeps

Final
All: I will lift up my eyes, as the hills I view. i will offer my hands, with my strength renewed
I will open my heart to the words of truth, as I seek Gods will to know.
I will lift up my eyes, I will offer my hands, I will open my heart…… to you Lord
I will lift up my eyes…..

This hymn have already been beautifully translated to Mandarin and Hokkien for any Chinese Audience to try (I can only display the Chinese version unfortunately)
Even the Mandarin version is converted from Traditional Chinese, so I may make a mistake here or there, so please feel free to correct my Chinese words

Mandarin Version
Verse 1
同: 我要举目观看远方的山岗 wǒ yào jǔ mù guān kàn yuǎn fāng de shān gǎng
我要献上双手全新的力量 wǒ yào xiàn shàng shuāng shǒu quán xīn de lì liang
我要打开心门. wǒ yào dǎ kāi xīn mén.
迎真理话语, yíng zhēn lǐ huà yǔ,
我要寻求神旨意  wǒ yào xún qiú shén zhǐ yì
我要举目观看, wǒ yào jǔ mù guān kàn,
我要献上双手, wǒ yào xiàn shàng shuāng shǒu,
我要打开心门…迎见神  wǒ yào dǎ kāi xīn mén … yíng jiàn shén

女: 从最深的山谷, 到最高山嶺 cóng zuì shēn de shān gǔ, dào zuì gāo shān lǐng
男: 最灿烂的阳光, 或柔和的月夜 zuì càn làn de yáng guāng, huò róu hé de yuè yè
同: 在最长的旅程,或最安全局处 zài zuì cháng de lǚ chéng, huò zuì ān quán jú chǔ
因信我得以坚 立,无其他道路 yīn xìn wǒ dé yǐ jiān lì, wú qí tā dào lù

Verse 2
同: 我要举目观看远方的山岗 wǒ yào jǔ mù guān kàn yuǎn fāng de shān gǎng
我要献上双手全新的力量 wǒ yào xiàn shàng shuāng shǒu quán xīn de lì liang
我要打开心门. wǒ yào dǎ kāi xīn mén.
迎真理话语, yíng zhēn lǐ huà yǔ,
我要寻求神旨意  wǒ yào xún qiú shén zhǐ yì
我要举目观看, wǒ yào jǔ mù guān kàn,
我要献上双手, wǒ yào xiàn shàng shuāng shǒu,
我要打开心门…迎见神  wǒ yào dǎ kāi xīn mén … yíng jiàn shén

女: 因为天上主宰,创造万物的主,  yīn wèi tiān shàng zhǔ zǎi, chuàng zào wàn wù de zhǔ
男: 听我心灵细语, 无论何时何处 tīng wǒ xīn líng xì yǔ, wú lùn hé shí hé chǔ
同: 我主从不打盹, 我主从不睡觉. wǒ zhǔ cóng bù dǎ dǔn, wǒ zhǔ cóng bù shuì jiào.
並允许与我同在, 永远不动摇.  bìng yǔn xǔ yǔ wǒ tóng zài , yǒng yuǎn bù dòng yáo

Final
同: 我要举目观看远方的山岗 wǒ yào jǔ mù guān kàn yuǎn fāng de shān gǎng
我要献上双手全新的力量 wǒ yào xiàn shàng shuāng shǒu quán xīn de lì liang
我要打开心门. wǒ yào dǎ kāi xīn mén.
迎真理话语, yíng zhēn lǐ huà yǔ,
我要寻求神旨意  wǒ yào xún qiú shén zhǐ yì
我要举目观看, wǒ yào jǔ mù guān kàn,
我要献上双手, wǒ yào xiàn shàng shuāng shǒu,
我要打开心门…迎见神 wǒ yào dǎ kāi xīn mén … yíng jiàn shén

我要举目观看      wǒ yào jǔ mù guān kàn

Lets try to sing it together

I will lift up my eyes

Advertisements