I heard this hymn once in a Chinese evangelistic meeting. Sang by the sisters octet.

In this hymn, it is telling the listeners to have spiritual foresight. This is extremely important in the end time, lately i was talking to a friend and he was sharing with me how difficult it is to minister to the word now. In our discussion, we noted that Satan had worked very hard to confuse the word, and have devised many ways to deceive all types of Christians in the world. To the once who love signs and miracle, he had twisted the word of God to deceive them to do many things which looks like great acts of love, he kept them busy doing unimportant stuff and thus making it very difficult for them to settle down and focus on the important parts of the words of God carefully.

At the same time, in the world of the Christians who prefer to reason out their faith, Satan had deceived them to say that having emphasis on the belief that sacraments and keeping of the pure faith is a form of Asceticism and is heresy on their own accord.

In fact, Apostle Paul has spoken to the churches in 2 of his Epistle

“Now the Spirit expressly says that in latter times some will depart from the faith giving heed to deceiving spirits of demons, speaking of lies in hypocrisy, having their own conscience seared with a hot iron, forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth” – Paul (1 Tim. 4:1-3).

“The coming of the lawless one is according to the working of Satan, with all power, signs and lying wonders, and with all unrighteous deception among those who perish, because they did not receive the love of the truth that they might be saved. And for this reason God will send them strong delusion, that they may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness” – Paul (2 Thess. 2:9-12).

These verses for a while, reminded me that how difficult it is to minister to the word of God. How difficult it is for us to stand firm in the truth in the bible and defend it. Yet I believe that we must all have a spiritual foresight to know that S Jesus Christ is Lord and God. He overcomes Satan and the Word of God prevails over false teachings. We must have faith in the Word of truth written in the bible and dutifully made it known fully to the Christians of other churches, relying on the Holy Spirit not on persuasive words of human wisdom (Col.1:24-29; I Cor. 2:4-5). We should never twist the Word to suit the listeners, for those who do, do so to their own destruction (2 Pet.3:15-16). If in the ministry, we work with Him, then we share in His victory (I Cor. 3:9)

As I was praying and asking God for comfort and strength to continue my work, I am constantly reminded of the lyrics of this hymn, reminding us to have spiritual foresight, to see who would win in the very end.

Therefore, we must have foresight to see that it is indeed Jesus who would win in the end, and we must continue to minister to the truth of God, no matter how dark the night is, or how high the mountain is. We must learn to overcome difficulties and despair with faith and with the help of God, continue our work with love and perservance, only with such a heart we could see the victory that is to come.

So Let us enjoy together.

Title: 眼光
Lyrics and Performed by: 天韻詩歌

Stanza 1
不管天有多黑,星星还在夜里闪亮
bù guǎn tiān yǒu duō hēi , xīng xing hái zài yè lǐ shǎn liàng
不管夜有多长,黎明早已在那头盼望
bù guǎn yè yǒu duō cháng, lí míng zǎo yǐ zài nà tóu pàn wàng
不管山有多高,信心的歌把它踏在脚下
bù guǎn shān yǒu duō gāo, xìn xīn dì gē bǎ tā tà zài jiǎo xià
不管路有多远,心中有爱仍然可以走到云端
bù guǎn lù yǒu duō yuàn, xīn zhōng yǒu ài réng rán kě yǐ zǒu dào yún duān
(repeat 1 )

(Chorus)
(*)
谁能跨过艰难,谁能飞跃沮丧
shéi​ néng​ kuà ​guò​ jiān ​nán​, shéi néng fēi ​yuè jǔ​ sàng​
谁能看见前面,有梦可想
shéi néng​ kàn ​jiàn qián ​miàn, yǒu​ mèng kě xiǎng​
真神的心看见希望,你的心里要有眼光
zhēn ​shén dì xīn kàn ​jiàn xī ​wàng​, nǐ​dí​ xīn ​li yào yǒu​ yǎn ​guāng
(Repeat *)
噢,你的心里要有眼光
ō​, nǐ​ dí​ xīn ​li yào yǒu​ yǎn ​guāng​.

(The rest of the hymn is a variation using the same lyrics. It goes like this
stanza 1 (with no repeat) , chorus , conclude singing the last 2 lines)

Note: I have replaced the 上帝in the hymns with 真神because I feel that it is inappropriate to address God as Shang Di. Shang Di is a God worshipped by the ancient Chinese, though many thinks that there is a high chance that Shang Di may have indeed been Jehovah, but as long as it can never be proven, it is wiser not to just make such assumptions.

Translation
Title: Foresight
Perform by : Heavenly Melody

(Stanza 1)
No matter how dark the skies are , the stars are still shining in the night.
No matter how long the night are, the daybreak is already waiting at the other end,
No matter how high the mountains are, the songs of faith will trample them underfoot.
No matter how far the roads go, a loving heart will take you up into the clouds
(Repeat 1)
(Chorus)
Who could surmount difficulties, who could leap over despair,
who could foresee the good dreams that is to come?
The heart of the Lord is able to see that hope to come,
you must keep that foresight in your heart
Oh, you must keep that foresight in your heart 

Advertisements