I was driving back home when the radio was playing this song, and the lyrics kind of caught my attention. Hence I got curious and I went to get the lyrics.

I must say it is a very difficult piece to translate due to the way it was written. None the less this is the first try, and I would hope to get your comments to improve the lyrics.

This song was sang by 张雨生, a Taiwanese singer who passed away from a car accident on 1997.

I have chosen to use the term “Duplicity” for i noticed many people translated the title this way, i seen the defination and i felt that it is a apt description.

According to Webster dictionary, Duplicity means  “contradictory doubleness of thought, speech, or action; especially: the belying of one’s true intentions by deceptive words or action.”

Somehow i feel that artist of that time are very expressive in their lyrics.

Title: 口是心非
Artist : 张雨生
 

口是心非
你深情的承诺
都随着西风
飘渺远走

痴人梦话
我钟情的倚托
就像
枯萎凋零的花朵

星火燎原
我热情的眼眸
曾点亮
最灿烂的天空

晴天霹雳
你绝情的放手
在我
最需要你的时候

 

Kǒu shì xīn fēi
nǐ shēn qíng de chéng nuò
dōu suí zhe xī fēng
piāo miǎo yuàn zǒu

chī rén mèng huà
wǒ zhōng qíng de yǐ tuō
jiù xiàng
kū wěi diāo ling de huā duǒx

īn huǒ liáo yuán
wǒ rè qíng de yǎn móu
zēng diǎn liàng
zuì càn làn de tiān kōng

qíng tiān pī lì
nǐjué qíng de fàng shǒu
zài wǒ
zuì xū yào nǐ de shí hou

(Chorus X2 )
于是爱恨交错,人消瘦
怕是怕这些苦没来由
于是悲欢起落人静默
等一等这些伤会自由
(Chorus X2 )
yú shì ài hèn jiāo cuò rén xiāo shòu
pà shì pà zhè xiē kǔ méi lái yóu
yú shì bēi huān qǐ luò rén jìng mò
děng yī děng zhè xiē shāng huì zì yóu
 

口是心非
你矫情的面容
都烙印在
心灵的角落

无话可说
我纵情的结果
就像
残破光秃的山头

浑然天成
我纯情的悸动
曾奔放
最滚烫的节奏

不可收拾
你滥情的抛空
所有
晶莹剔透的感受

(Chorus X2 )
会自由
会自由

 

kǒu shì xīn fēi
nǐ jiǎo qíng de miàn róng
dōu lào yìn zài
xīn ling de jiǎo luò

wú huà kě shuō
wǒ zòng qíng de jié guǒ
jiù xiàng
cán pò guāng tū de shān tóu

hún rán tiān chéng
wǒ chún qíng de jì dòng
zēng bēn fang
zuì gǔn tang de jié zòu

bù kě shōu shí
nǐ làn qíng de pāo kōng
suǒ yǒu
jīng yíng tī tòu de gǎn shòu

(Chorus X2 )
huì zì yóu
huì zì yóu

The English Translation

Title: DUPLICITY
Artist: Tom Chang

Deceitfully,
your passionate promise
dissipated together with the west wind

Like foolish dream,
that mutual love held dear
wilted away like a withered flower

Like a distant spark
, my passion had once
illuminated that splendid sky above us.

Yet out of the blue,
you heartlessly choose to let go
at that time you are needed the most

(Chorus X2 )

So love and hatred intertwined, wasted away,
only fearing I am suffering without a clause.

So my emotions fluctuates as I mourned in silence,
waiting for the day, my pain will be released.

That deceptive expression
which concealed the truth ,
was arched deeply within my heart
Without a defence,
the result of love,
is like a broken and barren mountain top

The beating of my pure heart
that once untrammelled with
a passionate rhythm

Was destroyed, when
you passionately choose to
bankrupt my obvious feelings for you

(Chorus X2)

Will be freed
Will be freed

Advertisements