This is a song most English Speaking countries would have heard or sang before. From where I come from in Singapore, most kids were taught to sing this as part of our music lesson.

When I was younger, I was wondering what does “Auld Lang Syne” actually mean for it hardly sound English to me, later on in my life I realise that it was in a language called Scots (not Scottish)  and it is literally translated as “Old Time Since”.

It means “A Long Time Ago” or “For the sake of Old times”

It is often sang during new years as well as even used in state funerals back in Singapore.

I believe the most recent time we hear it is just today, when our first prime minister’s coffin left the Istana for the parliament house on a ceremonial gun carriage , it was played on a traditional bagpipe.

While many good things had been already said about this giant in history. I believe that as a leader, he had made many tough decisions that we may or may not have agreed to. But still Singapore have lost a good leader who had contributed much for our country.

There is so much written about him in the media hence I do not need to say anything more.  As the nations mourns, i think I would post the lyrics here

Title : Auld Lang Syne
Lyrics : Robert Burns
Tune : Traditional Folk Song

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We’ll take a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.


you can find the original poem from Richard Burns here